ext_37027 ([identity profile] asakiyume.livejournal.com) wrote in [personal profile] intertribal 2012-06-25 01:25 pm (UTC)

Heh, through Wikipedia I found another translation of the quatrain you quote. I like the translation you have better for the direct final line. Here's the other, though:

Kneaded by fate on the table of grief
What chance to drink pleasure from life’s cup?
Struggling like a candle in a drafty room
I flicker to a waxen puddle and vanish


Oh translation. You are a tricky thing.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting